* Select Translation status in Manga-tr
selects the row and selects the second last element of the row to check
for translation status
previously it was checking raw status
* Add more strings to check Statuses
these were turkish strings as suggested by issue commentor
* increment version codes
increments mangatr because it got a fix for selecting correct Status
increments fmreader because it got new strings to parse for status
* MangaSee/Life: add alt name, cleaning
add alternative name to manga description
cleaning series type code
* WPMangaReader: add alt name, cleaning
add alternative name to manga description
cleaning series type code
* FMReader: add alt name
add alternative name to manga description
remove author name if its "Updating"
* MangaPark: add alt name
add alternative name to manga description
* WPMangaStream: add alt name, cleaning
add alternative name to manga description
cleaning series type code
* MangaBox: add alt name
add alternative name to manga description
* MaidManga: add alt name, cleaning
add alternative name to manga description
cleaning series type code
* Komiku: cleaning code
cleaning series type code
* ManhuaID: cleaning code
cleaning series type code
* cleaning, tweaking
* add 18+
* add some source icon in fmreader
Co-Authored-By: Ankit Singh <as280093@gmail.com>
* add some source icon in wpmangareader
Co-Authored-By: Ankit Singh <as280093@gmail.com>
* add some source icon in wpmangastream
Co-Authored-By: Ankit Singh <as280093@gmail.com>
* Ngomik: fix thumbnail and chapter images
Co-authored-by: Ankit Singh <as280093@gmail.com>