Weblate (bot) 0a5e9dce24
Translations update from Hosted Weblate (#1340)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy-plurals/as/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy-plurals/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy-plurals/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy-plurals/ta/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy-plurals/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/as/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/fil/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/ta/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/zh_Hant/
Translation: Mihon/TachiyomiSY
Translation: Mihon/TachiyomiSY Plurals

Co-authored-by: Acelith <joel.jon@moix.me>
Co-authored-by: Andrés sigampa <fixiho3273@bawsny.com>
Co-authored-by: Barrel-Whisky-Fermentation <entomavasilissazeta790@gmail.com>
Co-authored-by: Bokutowo <stephaniejin47@gmail.com>
Co-authored-by: C0LiSii0N <paul.31@hotmail.com>
Co-authored-by: Cauã Oliveira <caua.oli.santos@gmail.com>
Co-authored-by: Dexroneum <Rozhenkov69@gmail.com>
Co-authored-by: Frosted <frosted@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Homura Akemi <amber_c001@protonmail.com>
Co-authored-by: Igor Coimbra Carvalheira <igorccarvalheira111@gmail.com>
Co-authored-by: Illia Stoianov <Walrus_Morj@protonmail.com>
Co-authored-by: Infy's Tagalog Translations <ced.paltep10@gmail.com>
Co-authored-by: Itsmechinmoy <itsmechinmoy@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: KenjieDec <kenjiedec@gmail.com>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Co-authored-by: Mochammad Nopal Attasya <meleboy22@gmail.com>
Co-authored-by: NormalRandomPeople <normal.scribe833@silomails.com>
Co-authored-by: Paulo Victor <paulovictorbarrosdecarvalho@gmail.com>
Co-authored-by: Ruben Lopes <lopes.ruben@ua.pt>
Co-authored-by: TheKingTermux <50316075+TheKingTermux@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: cannnAvar <bartucanavar@proton.me>
Co-authored-by: jobobby04 <jobobby04@gmail.com>
Co-authored-by: mirukupc <mirukupc.jp@gmail.com>
Co-authored-by: ɴᴇᴋᴏ <s99095lkjjim@gmail.com>
Co-authored-by: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>
Co-authored-by: 清水汐音 <chenzhongjie19940725@gmail.com>
2025-01-21 17:56:55 -05:00

91 lines
4.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="cleanup_done">
<item quantity="one">Nettoyage terminé. Dossier %d supprimé</item>
<item quantity="many">Nettoyage terminé. Dossiers %d supprimés</item>
<item quantity="other">Nettoyage terminé. Dossiers %d supprimés</item>
</plurals>
<plurals name="num_lock_times">
<item quantity="one">%d temps de verrouillage</item>
<item quantity="many">%d temps de verrouillage</item>
<item quantity="other">%d temps de verrouillage</item>
</plurals>
<plurals name="pref_tag_sorting_desc">
<item quantity="one">%1$d Tag dans la liste de tri. Cela ajoute une option dans la bibliothèque pour trier par une liste de tag basée sur la priorité, ce qui signifie que les mangas seront triés de manière à prioriser ceux avec les tag que vous voulez</item>
<item quantity="many">%1$d Tags dans la liste de tri. Cela ajoute une option dans la bibliothèque pour trier par une liste de tags basée sur la priorité, ce qui signifie que les mangas seront triés de manière à prioriser ceux avec les tags que vous voulez</item>
<item quantity="other">%1$d Tags dans la liste de tri. Cela ajoute une option dans la bibliothèque pour trier par une liste de tags basée sur la priorité, ce qui signifie que les mangas seront triés de manière à prioriser ceux avec les tags que vous voulez</item>
</plurals>
<plurals name="migrate_entry">
<item quantity="one">Migrer %1$d%2$s entrée?</item>
<item quantity="many">Migrer %1$d%2$s entrées?</item>
<item quantity="other">Migrer %1$d%2$s entrées?</item>
</plurals>
<plurals name="copy_entry">
<item quantity="one">Copie %1$d%2$s entrée?</item>
<item quantity="many">Copie %1$d%2$s entrées?</item>
<item quantity="other">Copie %1$d%2$s entrées?</item>
</plurals>
<plurals name="entry_migrated">
<item quantity="one">%d entrée migrée</item>
<item quantity="many">%d entrées migrées</item>
<item quantity="other">%d entrées migrées</item>
</plurals>
<!-- Extra gallery info -->
<plurals name="num_pages">
<item quantity="one">%1$d page</item>
<item quantity="many">%1$d pages</item>
<item quantity="other">%1$d pages</item>
</plurals>
<!-- Enhanced E/ExHentai Browse View -->
<plurals name="browse_language_and_pages">
<item quantity="one">%2$s, %1$d page</item>
<item quantity="many">%2$s, %1$d pages</item>
<item quantity="other">%2$s, %1$d pages</item>
</plurals>
<!-- Humanize time -->
<plurals name="humanize_year">
<item quantity="one">%1$d an auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d ans auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d ans auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_month">
<item quantity="one">%1$d mois auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d mois auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d mois auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_week">
<item quantity="one">%1$d semaine auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d semaines auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d semaines auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_day">
<item quantity="one">%1$d jour auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d jours auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d jours auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_hour">
<item quantity="one">%1$d heure auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d heures auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d heures auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_minute">
<item quantity="one">%1$d minute auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d minutes auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d minutes auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_second">
<item quantity="one">%1$d seconde auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d secondes auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d secondes auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="eh_retry_toast">
<item quantity="one">Réessai %1$d page échouée…</item>
<item quantity="many">Réessai %1$d pages échouées…</item>
<item quantity="other">Réessai %1$d pages échouées…</item>
</plurals>
<plurals name="row_count">
<item quantity="one">%d ligne</item>
<item quantity="many">%d lignes</item>
<item quantity="other">%d lignes</item>
</plurals>
</resources>